- Tin vui về bốn bộ A-hàm và tạng Luật, chữ Hán
- TT. Đại Lãn
Đại Lãn đã nhận email của Thầy
lâu rồi, nhưng mãi đến nay mới hồi âm cho Thầy đây. Thật sự bài viết
và dịch thì Đại Lãn có rất nhiều, nhưng chưa đánh vào computer nên chưa
gởi cho Thầy được nhiều. Nay gởi cho Thầy những bài viết về Thiền
mà Đại Lãn đã đánh vào computer rồi, để Thầy post lên mạng.
Trong tương lai, Đại Lãn sẽ đánh vào computer những
bản dịch về Luật cũng như bốn bộ A-hàm mà Đại Lãn đang cọng tác vơi
TT. Tuệ Sỹ dịch và hiệu chú kỹ lưỡng có sự đối chiếu với bốn bộ
Pàli.
Chúc Thầy thành công trong công tác truyền giáo này,
và luôn an lành trong cuộc sống.
- Đại Lãn
- Tháng 3 năm
2000
-oOo-
Kính bạch Thượng tọa,
Chúng con chân thành tri ân Thượng tọa đã ân cần
quan tâm và hỗ trợ Đạo Phật Ngày Nay. Các bài viết về thiền
công án của Thượng tọa chắc chắn đem lại nhiều lợi ích cho giới học
Phật muốn tìm hiểu và tu tập thiền Phật giáo Đại thừa theo truyền thống
Trung Quốc. Kính mong Thượng tọa có thời gian rãnh, để cung cấp cho Đạo
Phật Ngày Nay nhiều bài viết giá trị khác về thiền công án, thoại
đầu của Trung Quốc cũng như thiền Lý Trần của Việt Nam
Đạo Phật Ngày Nay rất mong nhận được các bản
dịch về tạng Luật cũng như bốn bộ Kinh A-hàm mà Thượng tọa đã dày
công cộng tác phiên dịch với TT Tuệ Sỹ. Chúng con tin chắc rằng các bản
dịch về Luật tạng và A-hàm của Thượng tọa và TT Tuệ Sỹ sẽ góp phần
không nhỏ vào kho tàng văn học đại tạng Phật giáo Việt Nam, để Phật
giáo Việt Nam có thể sánh vai với các nước Phật giáo bạn, trong tương
lai gần.
- Kính,
- Thích Nhật Từ