Ngày 19 tháng 11, 2007
Bodh Gaya - Hoàng gia Thái đã trao tặng cho hội
Mahabodhi tại Bodh Gaya bộ tam tạng ‘Tipitaka’ bằng chữ La Tinh,
gồm những giáo pháp của Đức Phật, ban đầu được ghi chép bằng
cổ ngữ Pali và Devnagari.
Tipitaka là từ ngữ chính thức để chỉ cho kinh điển Phật giáo,
được chia làm 3 phần chính. Bộ thứ nhất là ‘Luật Tạng’ hay giới
luật, đã được Đức Phật chế ra thường ngày, khi có nhiều vấn đề
về cách cư xử xảy ra trong tăng chúng. Bộ thứ hai là ‘Kinh Tạng’,
bao gồm những giáo lý căn bản quan trọng của Đức Phật, được chia
thành nhiều tiểu phẩm và bao gồm hơn 10,000 bài kinh. Bộ thứ ba
là ‘Luận Tạng’.
Bản kinh nguyên thủy được viết bằng cổ ngữ Pali và Devnagari, đã
được hoàng gia Thái cho phiên dịch và kết tập lại bằng chữ La
Tinh để cho mọi người khắp nơi trên thế giới có thể đọc hiểu
được.
‘Bộ tam tạng Tipitaka bằng tiếng Pali là di sản của Đức Phật đã
để lại nhân loại. Pháp từ của Ngài đã được gìn giữ từ hơn 25
thế kỷ qua. Ngày nay, lần đầu tiên toàn bộ tam tang đã được in
ấn bằng chữ La Tinh. Loại chữ dùng quốc tế mà mọi người trên
thế giới đều có thể đọc tụng để cho hòa bình và trí tuệ sẽ được
lan toả,’ chủ nhiệm Hội Hoằng pháp Thái Lan S. Bunnag cho biết
như trên.
Seevli Thero, người điều hành Hội Mahabodhi của Ấn Độ phát biểu
‘Ấn Độ có bộ Tipitaka bằng cổ ngữ Devnagari, nhưng đây là lần
đầu tiên một tổ chức Phật giáo tại Ấn Độ nhận
http://www.buddhismtoday.com/viet/tintuc/no_1650_MinhChau.htm
|