By Shah Paung, The Irrawaddy,
December 3, 2007
Rangoon, Burma --
Miến Điện là môt quốc gia Phật Giáo.
Nhưng, dưới sự thống trị của chế độ quân phiệt này, nó không còn
cống hiến một nơi chốn hoặc là một sự an toàn dành cho chư Tăng
Phật Giáo nữa rồi.
Điều này một lần nữa đã được xác nhận
bởi hành động tàn nhẫn gần đây nhất của chế độ trong việc đóng
cửa chùa Maggin Rangoon và xua đuổi chư tăng cũng như thiện nam
tín nữ, bệnh nhân AIDS tại trung tâm trị liệu của ngôi chùa.
Giữa con số 9 vị tu sĩ bị xua đuổi ra
khỏi chùa là U Nandiya, 80 tuổi, vốn là phụ thân của Sư trụ trì,
U Indaka, một cựu tù nhân chính trị bị giam một lần nữa ở một
địa điểm không được biết.
U Nandiya cũng đã bị nhà cầm quyền
giam giữ và được tường trình rằng ông sẽ được gửi trả về nguyên
quán ở Myothit. Ba sadi sẽ được đưa về nhà. Một thành viên trong
Hội Đồng Tăng Già, hội đồng tăng sĩ chính thức, sẽ tháp tùng ba
sadi.
Sáu bệnh nhân AIDS được chữa trị tại
tu viện trong một ngôi nhà an toàn, được chăm sóc bởi các tình
nguyện viên của một tổ chức được lãnh đạo bởi Phyu Phyu Thin cho
đến khi bà bị ép buộc phải chạy trốn nhà cầm quyền.
Căn cứ theo tổ chức Sinh Viên Thế Hệ
88, U Nandiya hiện đang bị canh giữ tại Maha Theik Pan Kyaung ở
thị trấn Yankin, Rangoon. Nhóm này nói rằng hôm Chủ Nhật, nhà
cầm quyền cũng đã bắt giam một tín đồ, Aung Zaw Win, khi người
này đòi hỏi chính quyền cho biết về tính mạng của chư tăng bị
xua đuổi ra khỏi chùa.
Việc đàn áp tu sĩ Phật Giáo, sự kiện
xảy ra với hơn 3000 người bị bắt trong và sau các cuộc biểu tình
hồi tháng Chín, rõ ràng vẫn còn đang tiếp diễn. Một số tu sĩ tử
vong và rất nhiều người vẫn còn ở trong các nhà tù.
Nhà cầm quyền hiện nay được tường
trình rằng đang truy nã những tu sĩ đã hưởng ứng lời kêu gọi của
Liên Minh Tu Sĩ Toàn Miến Điện đã tẩy chay khoa thi hàng năm do
nhà nước tổ chức. Việc tẩy chay nhằm mục đích cho thấy sự đoàn
kết với chư tăng đã tham gia vào các cuộc biểu tình hồi tháng
Chín.
Soe Tun, một thành viên của Sinh Viên
Thế Hệ 88, phát biểu từ nơi ẩn náu của anh ta rằng " Tôn giáo,
Phật Giáo của chúng tôi và toàn thể quốc gia đã bị sỉ nhục bởi
những hành động của chế độ".
Anh ta cũng kết án Hội Đồng Tăng Già
Quốc Gia đã thất trách trong việc hoà giải những bất đồng xảy ra
trong mối liên hệ giữa các tu viện và chính phủ.
"Từ làng thôn cho đến cấp độ quốc gia,
Hội Đồng Tăng Già có trách nhiệm hoà giải, nhưng bây giờ thì họ
chỉ thi hành theo mệnh lệnh của chính quyền mà thôi".
http://www.buddhismtoday.com/viet/tintuc/no_1675_HatCat.htm
|