Trang tiếng Anh

    Đạo Phật Ngày Nay

Trang tiếng Việt

   

...... ... ..  . ..  .  .
Nhật Bản: Hoàng Tử Charles và Công Nương Camilla Viếng Thăm Ngôi Chùa Phật Giáo

Dương Tiêu dịch


 

Khi Hoàng Tử Trở Thành Hoàng Đế Anh Quốc, Ông Ta Dự Định Trở Thành 1 Người Bảo Vệ Lòng Tin Hơn Là Vai Trò Lãnh Đạo Tối Cao Để Bảo Vệ Các Nhà Thờ Tại Anh Quốc.

By Andrew Alderson in Nara
Last Updated: 4:45PM GMT 29 Oct 2008

Tin Từ Nara, Nhật Bản:

Hôm nay thứ năm Hoàng Tử xứ Wales cùng với vợ là Công Nương Xứ Cornwall đã bay từ Tokyo đến Nara để chiêm bái ngôi chùa kỳ quan văn hóa thế giới Todaiji cao 169 feet, rộng 187 feet, là 1 ngôi chùa lớn nhất được xây dựng hoàn toàn bằng gỗ.

Ngôi chùa Todaiji được xây dựng vào năm 752 là 1 công trình xây dựng và điêu khắc tuyệt tác chiếm 1 phần quan trọng tại cố đô cổ của Nhật Bản –Heijokyo vào thế kỷ thứ 8.

Hòang Tử Charles và Công Nương Camilla được phương trượng ngôi chùa, nhà sư Dozen Ueno hướng dẫn tham quan chung quanh ngôi chùa.

Cặp vợ chồng vương giả Anh Quốc đã thắp nhang lễ bái tại điện thờ chánh điện.

Hòang tử Charles sẽ kiêm luôn chức vị lãnh đạo tối cao của các nhà thờ tại Anh Quốc khi ông ta trở thành hoàng đế nước này.

Hòang tử Charles đã bày tỏ ý định rằng ông ta sẽ là người bảo vệ lòng tin một cách cởi mở hơn là người thừa kế bảo thủ bảo vệ lòng tin theo lối cổ truyền.

Cặp Vợ chồng vương giả hoàng tộc đang trên đường công du 10 ngày viếng thăm các nước Viễn Đông bao gồm Nhật Bản, Brunei và Indonesia.

Hoàng tử Charles đã quyết định kêu gọi thế giới ủng hộ chiến dịch bảo vệ khí hậu địa cầu và các khu rừng nhiệt đới.

Hoàng tử Charles trong bộ đồ vest màu xám và Công Nương Camilla trong bộ áo màu ngà voi cũng đã viếng thăm Viện bảo tàng Thủ công nghệ truyền thống Nara, cũng tại đây 2 người đã ký tên lưu niệm và tham quan hãng điện tử khổng lồ Sharp, vốn được xây dựng vào năm 1912 với khoảng 50,000 nhân công trên thế giới.

Trong cuộc thăm viếng, hoàng tử Charles đã được chứng kiến tận mắt chiếc radio đầu tiên của hãng Sharp được sản xuất vào năm 1925, cũng như hệ thống máy lạnh đầu tiên vào năm 1958, Chiếc ti vi màu đầu tiên năm 1960 và chiếc Microwave đầu tiên vào năm 1980.

Hoàng tử Charles và Công Nương Camilla sau đó đã bay trở lại Tokyo để gặp gỡ thủ tướng Taro Aso cùng các nhân viên cao cấp khác trong nội các Nhật Bản.

Nguồn: http://www.telegraph.co.uk/news/newstopics/theroyalfamily/3278320/Prince-Charles-and-Camilla-visit-Buddhist-temple.html

Prince Charles and Camilla visit Buddhist temple

When he becomes king, he intends to become "defender of faiths" rather than solely the protector of the Church of England.

By Andrew Alderson in Nara
Last Updated: 4:45PM GMT 29 Oct 2008

 

 

The Todaiji Temple in Nara is the world's largest wooden building Photo: Getty

At the Nara Traditional Crafts Museumm the Prince and The Duchess took turns writing their names on a cream ceramic plate Photo: AFP/Getty

Prince Charles struggled a bit with his painting Photo: Getty

While the Duchess was a natural Photo: Getty

The Prince and the Duchess were shown around by the purple-robed Chief Abbot of the Temple, Dozen Ueno. Photo: EPA

The royal couple are on a ten-day tour of the Far East Photo: EPA

Today the Prince of Wales, accompanied by his wife, the Duchess of Cornwall, took a close look at Buddhism when he attended one of the world's most famous landmarks in Japan.

The royal couple flew from Tokyo to see the historic Todaiji Temple in Nara. At 169 feet high and 187 feet wide, it is the world's largest wooden building.

The temple, constructed in 752 and set in magnificent parklands, was part of Japan's former capital city - Heijokyo - in the 8th century.

Once inside the temple, the Prince and Duchess spent several minutes gazing in wonder at Japan's largest Buddha statue, Vairocana, which is 49 feet high and can hold five men in the palm of its hand. The statue is 1400 years old and is part of a UNESCO World Heritage Site.

The Prince and the Duchess were shown around the temple by the purple-robed Chief Abbot of the Temple, Dozen Ueno. The couple burned incense at the foot of the shrine.

The Prince, who will become Supreme Governor of the Church of England when he becomes king, has a great interest in faiths other than Christianity. As Supreme Governor, he has indicated he would prefer to be "defender of faiths" rather than the conventional "defender of the faith".

As the Prince and Duchess were walking towards the temple, he patted one of the hundreds of tame deer that roam the estate.

The royal couple are on a ten-day tour of the Far East to Japan, Brunei and Indonesia. The Prince is determined to promote many of his beliefs, including his campaign to combat climate change and to protect the rainforests.

The Prince, in a grey suit, and the Duchess, in an ivory-coloured dress, also visited the Nara Traditional Crafts Museum. Here the Duchess proved far better than the Prince at writing her name in navy paint on a cream ceramic paint. "Keep dipping!" she instructed him as he struggled to write neatly.

"It's not going to work. It's horrid!" he replied. However, he eventually wrote "Charles 2008" and underlined his name. She wrote "Camilla 2008" with relative ease and far more precisely.

The Prince visited Sharp's research and development centre to see the electronics giant's latest environmentally-friendly technology, including solar panels. Sharp, founded in 1912, employs 50,000 people worldwide.

During the visit, he was shown of the company's early designs including its first radio set from 1925, its first water-cooled air conditioning system from 1958, its first colour television from 1960 and its first microwave oven from 1980.

However, Prince Charles seemed unimpressed by an innovative invention to allow a car dashboard screen to show the driver a sat-nav map and, at the same time from a different angle, the passenger a television or film image.

"You think it would be good to get away from the bloody things!" he joked to senior company executives.

The Prince and Duchess then flew back to Tokyo to meet with Taro Aso, the Japanese Prime Minister, and other senior politicians.

http://www.telegraph.co.uk/news/newstopics/theroyalfamily/3278320/Prince-Charles-and-Camilla-visit-Buddhist-temple.html

 

                         

 

http://www.buddhismtoday.com/viet/tintuc/no_2097_DuongTieu.htm 

 

 


Vào mạng: 04-11-2008

Trở về thư mục "Tin Tức Phật giáo"

Đầu trang