Trang tiếng Anh

    Đạo Phật Ngày Nay

Trang tiếng Việt

   

...... ... ..  . ..  .  .
Nhà Sư Tây Tạng Khentrul Ripoche đề nghị phương pháp giải tỏa áp lực do khủng hoảng kinh tế

Dương Tiêu dịch


 

By Paul Beebe, The Salt Lake Tribute, Jan 3, 2009

Tại thành phố Salt Lake, nhà sư Tây Tạng khuyên răn người Mỹ không nên quá bám víu vào tham vọng tiền bạc và sự giàu có.

Tin từ thành phố Salt Lake, Tiểu bang Utah(USA):

Khentrul Rinpoche, trụ trì một thiền viện tọa lạc phía đông Tây Tạng, cho rằng tai hoạ và sự đau khổ của người dân Mỹ hiện nay đã tạo ra sự mất tự tin trong cố gắng để mang lại cân bằng trong đời sống vật chất và tinh thần, và giảm thiểu niềm hy vọng của họ.

Đất Nước Hoa Kỳ, theo Riphoche là một nước kiểu mẫu, hùng mạnh giàu có, nhiều phức tạp, và có nhiều mô hình mẫu mực về hệ thống chính trị kinh tế, vốn được các nước khác coi đó là một kiểu mẩu để phỏng theo.

Tuy nhiên rất nhiều người Mỹ chưa bao giờ nhận thức được thế nào là sự vô thường, có đây rồi mất đó của cuộc đời. Sự thịnh vượng và giàu có chỉ là một hiện tượng tạm thời đến và đi, và dễ dàng biến mất bất cứ lúc nào. Hạnh phúc chỉ có thể tìm được ngay trong chính tâm hồn và bản thân của chính mình và giúp đỡ , hoan hỷ san sẻ với người khác, nó không tự đến, bởi sự đua đòi giành giựt tranh giành quyền lực, tiền bạc của cải, sự giàu có từ các cá nhân hay tập thể cạnh tranh với nhau.

Hiện nay nước Mỹ đang trong tình trạng khủng hoãng kinh tế nặng nề, tinh thần của dân chúng rất chao đảo và xuống rất thấp, Rinphoche phát biểu qua người thông dịch tại buổi thuyết giảng đầu tiên trong khóa tu học 2 ngày, được tổ chức bởi Hội Tăng Già Ja Na của tiểu bang Utah, một nhóm Phật tử thuộc thành phố Utah đang học hỏi và thực hành triết học Phật Giáo Tây Tạng.

Rinpoche du lịch vòng quanh Hoa Kỳ để truyền đạt những phương pháp làm cho mọi người bớt đau khổ và có thể tìm thấy niềm an lạc , ngay trong thời đại kinh tế khũng hoảng toàn cầu hiện nay.

Theo Kari Dineley, thì nếu mọi người nhận thức được mọi sự đau khổ và hạnh phúc đều đến chủ yếu từ trong tâm của họ, thì mọi người sẽ cảm thấy bình an và tự tại hơn nhiều trước tình trạng kinh tế xuống dốc trầm trọng hiện nay.

Rinpoche nói rằng nhà sư không đòi hỏi mọi người dân Mỹ phải từ bỏ tất cả mọi tham vọng  về làm giàu và quyền lực, nhưng hãy nên từ bỏ vướng mắc tham vọng càng nhiều càng tốt, điều này chỉ có thể xảy ra nếu những người đến tham dự các buổi thuyết pháp có thể luyện được một tâm hồn không tham cầu mong muốn quá mức, cái gì biết đủ là đủ.

Theo cô Tamar Prero, cư dân thành phố Salt Lake thì Rinpoche đã gây nhiều ấn tượng tốt và sâu sắc để cô ta có thể áp dụng những lời dạy của nhà sư vào đời sống thực tế hàng ngày.

Nguồn: http://www.buddhistchannel.tv/index.php?id=65,7589,0,0,1,0

Khentrul Rinpoche offers path to escape economic crisis

By Paul Beebe, The Salt Lake Tribune, Jan 3, 2009

In Salt Lake City, the Tibetan monk advises Americans to be less attached to wealth

Salt Lake City, Utah (USA) -- One path to recovery from the worst financial crisis gripping the world since the Great Depression was offered by a Tibetan monk in saffron and crimson robes who spoke in Salt Lake City on Saturday.

<< Khentrul Lodro Thaye Rinpoche, a Buddhist monk from Tibet led a workshop called The Seven Key Points of Mind Training at the Tracy Aviary on Saturday. Photo by Leah Hogsten/ The Salt Lake Tribune SLC 12/9/08 (The Associated Press)

Khentrul Rinpoche, the abbot of a monastery in eastern Tibet, said the woes causing Americans to doubt themselves are rooted in attempts to make the world conform to their expectations.

America, Rinpoche said, is the "pinnacle country" in the world -- rich, sophisticated, the model by which other nations measure their own progress.

Yet many Americans have not learned that impermanence is the underlying order of life, he said. Prosperity is a temporary arrangement that can vanish suddenly. Happiness is found internally and by working for others, not by chasing fame and material wealth for personal gain, the monk said.

"Now [the country] is in decline. Either way, we are suffering, going up or coming down," Rinpoche said through an interpreter at the first session of a two-day workshop hosted by Ja Na Ling Sangha of Utah, a Salt Lake City group that studies Tibetan Buddhist philosophy.

Rinpoche travels the United States giving talks on what he calls "mind training" -- easy, accessible methods for achieving ultimate happiness and eradicating suffering.

He said the economic crisis has made his message timely. The mind can learn to find happiness internally and be free of suffering, Rinpoche said.

"This example alone is enough to show that what we are seeking is not outside ourselves," Rinpoche said.

Kari Dineley of Salt Lake City said much good could come out of the recession if Americans embrace the monk's ideas.

"It's like a great moment for us as a collective to realize we can shift our efforts away from obtaining something outside us to something more meaningful," Dineley said.

Rinpoche said he was not asking Americans to renounce their wealth, only to be less attached to it. He urged the 100 people attending the workshop to reflect on the advantages they have as humans -- the capacity to train their minds and the ability to seek guidance from teachers.

"We have a tendency to take for granted we are human. How rare this is," he said. "We [should] appreciate our human lives and [not] waste it on frivolous pursuits."

Tamar Prero, also of Salt Lake City, said Rinpoche inspired her to seek ways of integrating his words into her life.

"They aren't things we haven't thought of before. But they are things we don't really reflect on or carry into our lives in any way," Prero said.

http://www.buddhistchannel.tv/index.php?id=65,7589,0,0,1,0

 

   

http://www.buddhismtoday.com/viet/tintuc/no_2193_DuongTieu.htm 

 

 


Vào mạng: 07-01-2009

Trở về thư mục "Tin Tức Phật giáo"

Đầu trang