- Kinh Trường bộ
22. KINH ĐẠI
NIỆM XỨ
1. Một thời, Thế Tôn ỏ0ư xứ
Kuru, (Câu lâu). Kammàssadhamma (Kiềm ma sắt đàm) là đô thị của xứ Kuru.
Rồi Thế Tôn gọi các vị Tỷ kheo: "Này các Tỷ kheo." Các Tỷ
kheo trả lời Thế Tôn: "Bạch Thế Tôn." Thế Tôn nói như sau:
- Này các Tỷ kheo, đây là con đường
độc nhất, đưa đến thanh tịnh cho chúng sanh, vượt khỏi sầu bi, diệt
trừ khổ ưu, thành tựu chánh lý chứng ngộ Niết bàn. Đó là Bốn niệm
xứ.
Thế nào là bốn? Này các Tỷ kheo,
ở đây vị Tỷ kheo sống, quán thân trên thân, nhiệt tâm, tỉnh giác,
chánh niệm, để chế ngự tham ưu ở đời; sống quán thọ trên các thọ,
nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, để chế ngự tham ưu ở đời; sống
quán tâm trên tâm, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, để chế ngự tham
ưu ở đời; sống quán pháp trên các pháp, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm,
để chế ngự tham ưu ở đời.
2. Này các Tỷ kheo, thế nào là Tỷ
kheo sống quán thân trên thân?
Này các Tỷ kheo, ở đây Tỷ kheo
đi đến khu rừng, đi đến gốc cây, hay đi đến ngôi nhà trống, và ngồi
kiết già, lưng thẳng và an trú chánh niệm trước mặt. Tỉnh giác, vị
ấy thở vô; tỉnh giác, vị ấy thở ra. Thở vô dài, vị ấy tuệ tri:
"Tôi thở vô dài"; hay thở ra dài, vị ấy tuệ tri; "Tôi thở
ra dài"; hay thở vô ngắn, vị ấy tuệ tri: "Tôi thở ra ngắn";
Cảm giác toàn thân, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập; "Cảm giác
toàn thân, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập; "An tịnh thân hành, tôi
sẽ thở vô", vị ấy tập; "An tịnh thân hành, tôi sẽ thở
ra", vị ấy tập.
Này các tỷ kheo, như người thợ
quay hay học trò người thợ quay tuệ tri thiện xảo, khi quay dài, tuệ tri
rằng: "Tôi quay dài"; hay khi quay ngắn, tuệ tri rằng: "Tôi
quáy ngắn." Cũng vậy, này các Tỷ kheo, Tỷ kheo thở vô dài, tuệ tri:
"Tôi thở vô dài"; hay thở ra dài tuệ tri: "Tôi thở ra
dài"; hay thở vô ngắn, tuệ tri: "Tôi thở vô ngắn"; hay thở
ra ngắn, tuệ tri: "Tôi thở ra ngắn"; "Cảm giác toàn thân,
tôi sẽ thở vô", vị ấy tập; "Cảm giác toàn thân, tôi sẽ thở
ra", vị ấy tập; "An tịnh thân hành, tôi sẽ thở vô", vị
ấy tập; "An tịnh thân hành, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập.
Như vậy, vị ấy sống, quán thân
trên nội thân hay sống quán thân trên ngoại thân; hay sống quán thân trên
cả nội thân, ngoại thân; hay vị ấy sống quán tánh sanh khởi trên thân;
hay sống quán tánh diệt tận trên thân; hay sống quán tánh sanh diệt trên
thân. "Có thân đây", vị ấy an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng
hướng đến chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không nương tựa, không
chấp trước vật gì ở trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống
quán thân trên thân.
3. Lại nữa, này các Tỷ keo, Tỷ
kheo đi, tuệ tri: "Tôi đi"; hay đứng, tuệ tri: "Tôi đứng";
hay ngồi, tuệ tri: "Tôi ngồi"; hay nằm , tuệ tri: "Tôi nằm".
Thân thể được sử dụng như thế nào, vị ấy biết thân như thế ấy.
Vị ấy sống quán thân trên nội
thân; hay vị ấy sống quán thân trên ngoại thân; hay vị ấy sống quán
thân trên nội thân, ngoại thân. Hay vị ấy sống quán tánh sanh khởi trên
thân; hay vị ấy sống quán tánh diệt tận trên thân; hay vị ấy sống
quán tánh sanh diệt trên thân. "Có thân đây", vị ấy an trú chánh
niệm như vậy với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm. Vị ấy sống
không nương tựa, không chấp trước một vật gì trên đời. Này các Tỷ
kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán thân trên thân.
4. Lại nữa, này các Tỷ kheo, Tỷ
kheo, khi bước tới, bước lui, biết rõ việc mình đang làm. Khi ngó tới,
ngó lui, biết rõ việc mình đang làm. Khi co tay khi duỗi tay biết rõ việc
mình đang làm. Khi mang áo Sanghàti (Tăng già lê), mang bát, mang y, biết rõ
việc mình đang làm. Khi ăn, uống, nhai, nếm, biết rõ việc mình đang làm.
Khi đi đại tiện, tiểu tiện, biết rõ việc mình đang làm. Khi đi, đứng,
ngồi, nằm, biết rõ việc mình đang làm.
Như vậy, vị ấy sống quán thân
trên nội thân; hay sống quán thân trên ngoại thân; hay sống quánnthân
trên cả nội thân, ngoại thân. Hay vị ấy sống quán tánh sanh khởi trên
thân; hay sống quán tánh diệt tận trên thân; hay sống quán tánh sanh diệt
trên thân. "Có thân đây", vị ấy an trú chánh niệm như vậy. Và
vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước một vật gì trên đời.
Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán thân trên thân.
5. Lại nữa này các Tỷ kheo, Tỷ
kheo quán sát thân này, dưới từ bàn chân trở lên, trên cho đến đảnh tóc,
bao bọc bởi da và chứa đầy những vật bất tịnh sai biệt: "Trong thân
này, đây là tóc, lông, móng, răng, da, thịt, gân, xương, thận, tủy, tim
gan, hoành cách mô, lá lách, phổi, ruột, màng ruột, bụng, phân, mật, đàm
(niệm dịch), mủ, máu, mồi hôi, mỡ, nước mắt, mỡ da, nước miếng,
nước mủ, ở khớp xương, nước tiểu."
Này các Tỷ kheo, cũng như một bao
đồ, hao đầu trống đựng đầy các loại hột như gạo, lúa, đậu xanh,
đậu lớn, mè, gạo đã xay rồi. Một người có mắt, đổ các hột ấy
ra và quan sát: "Đây là hột gạo, đây là hột lúa, đây là đậu
xanh, đây là đậu lớn, đây là mè, đây là hột lúa đã xay rồi." Cũng
vậy, này các Tỷ kheo, một Tỷ kheo quán sát thân này dưới từ bàn chân
trở lên, trên cho đến đanh tóc, bao bọc bởi da và chứa đầy những vật
bất tịnh sai biệt: "Trong thân này, đây là tóc, lông, móng, răng, da,
thịt, gân, xương, tủy, thận, tim, gan, hoành cách mô, lá lách, phổi, ruột,
màng ruột, bụng, phân, mật, đàm, mủ, máu, mồ hôi, mỡ, nước mắt, mỡ
da, nước miếng, nước mủ, nước ở khớp xương, nước tiểu."
Như vậy vị ấy sống quán thân
trên nội thân; hay sống quán thân trên ngoại thân; hay sống quán thân
trên nội thân, ngoại thân. Hay vị ấy sống quán tánh sanh khởi trên
thân; hay sống quán tánh diệt tận trên thân; hay sống quán tánh sanh diệt
trên thân. "Có thân đây", vị ấy an trú chánh niệm. Và vị ấy sống
không nương tựa, không chấp trước một vật gì trên đời. Này các Tỷ
kheo, như vậy vị Tỷ kheo sống quán thân trên thân.
6. Lại nữa này các Tỷ kheo, Tỷ
kheo quán sát thân này về vị trí các giới và sự sắp đặt các giới:
"Trong thân này có địa đại, thủy đại, hỏa đại và phong đại."
Này các Tỷ kheo, như một người
đồ tể thiện xảo, hay đệ tử của một người đồ tể giết một con
bò, ngồi cắt chia từng thân phần tại ngã tư đường. Cũng vậy này các
Tỷ kheo, vị Tỷ kheo quán sát thân nay về vị trí các giới và về sự sắp
đặt các giới: "Trong thân này có địa đại, thủy đại, hỏa đại
và phong đại."
Như vậy vị ấy sống quán thân
trên nội thân; hay sống quán thân trên ngoại thân; hay sống quán thân
trên nội thân ngoại thân. Hay vị ấy sống quán tánh sanh khởi trên thân;
hay sống quán tánh diệt tận trên thân; hay sống quán tánh sanh diệt trên
thân. "Có thân đây", vị ấy an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng
hướng đến chánh trí, chánh niệm, và vị ấy sống không nương tựa, không
chấp trước một vật gì trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ keo sống
quán thân trên thân.
7. Lại nữa này các Tỷ kheo, Tỷ
kheo, như thấy một thi thể quăng bỏ trong nghĩa địa một ngày, hai ngày,
ba ngày, thi thể ấy trương phồng lên, xanh đen lại, nát thối ra. Tỷ kheo
quán thân ấy như sau: "Thân này tánh chất là như vậy, bản tánh là
như vậy, không vượt khỏi tánh chất ấy."
Như vậy vị ấy sống quán thân
trên nội thân; hay sống quán thân trên ngoại thân hay sống quán thân trên
nội thân, ngoại thân. Hay vị ấy sống quán tánh sanh khởi trên thân; hay
sống quán tánh diệt tận trên thân; hay sống quán tánh sanh diệt trên
thân. "Có thân đây", vị ấy an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng
hướng đến chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không nương tựa, không
chấp trước một vật gì trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống
quán thân trên thân.
8. Lại nữa này các Tỷ kheo, Tỷ
kheo như thấy một thi thể quăng bỏ trong nghĩa địa bị các loài quạ
ăn, hay bị các loài diều hâu ăn, hay bị các chim kên ăn; hay bị các loài
chó ăn; hay bị các loài giả can ăn, hay bị các loài côn trùng ăn. Tỷ
kheo quán thân ấy như sau: "Thân này tánh chất là như vậy, bản chất
là như vậy, không vượt khỏi tánh chất ấy."
Như vậy vị ấy sống quán thân
trên nội thân; hay sống quán thên trên ngoại thân; hay sống quán thân
trên nội thân, ngoại thân. Hay vị ấy sống quán tánh sanh khởi trên
thân; hay sống quán tánh diệt tận trên thân; hay sống quán tánh sanh diệt
trên thân; hay sống quán tánh sanh diệt trên thân. "Có thân đây",
vị ấy an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng hướng đến chánh trí,
chánh niệm và vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước một vật
gì trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán thân trên
thân.
9. Này các Tỷ kheo, lại nữa Tỷ
kheo như thấy một thi thể bị quăng bỏ trong nghĩa địa; với các xương
còn liên kết với nhau, còn dính thịt và máu, còn được các đường gân
cốt lại; với các xương còn liên kết với nhau, không còn dính thịt nhưng
còn dính máu, còn được các đường gân cột lại, với các xương còn
liên kết với nhau, không còn dính thịt và máu, còn được các đường gân
cột lại; chỉ còn có xương không dính lại với nhau, rải rác chỗ này
chỗ kia, ở đây là xương tay, ở đây là xương chân, ở đây là xương
ống, ở đay là xương bắp vế, ở đây là xương mông, ở đây là xương
sống, ở đây là xương đầu. Tỷ kheo quán thân ấy như sau: "Thân
này tánh chất là như vậy, bản tánh là như vậy, không vượt khỏi tánh
chất ấy".
Như vậy vị ấy sống quán thân
trên nội thân; hay sống quán thân trên ngoại thân; hay sống quán thân
trên nội thân ngoại thân. Hay vị ấy sống quán tánh sanh khởi trên thân;
hay vị ấy sống quán tánh diệt tận trên thân; hay vị ấy sống quán
tánh sanh diệt trên thân. "Có thân đây", vị ấy sống an trú
chánh niệm như vậy, với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm. Và
vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước một vật gì ở trên đời.
Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán thân trên thân.
10. Lại nữa này các Tỷ kheo, Tỷ
kheo như thấy một thi thể quăng bỏ trong nghĩa địa, chỉ còn toàn xương
trắng màu vỏ ốc... chỉ còn một đống xương lâu hơn một năm... chỉ còn
là xương thối trở thành bột. Tỷ kheo quán thân ấy như sau: "Thân
này tánh chất là như vậy, bản tánh là như vậy, không vượt khỏi tánh
chất ấy."
Như vậy vị ấy sống quán thân
trên nội thân; hay sống quán thân trên ngoại thân; hay sống quán thân
trên nội thân, ngoại thân. Hay sống quán tánh sanh khởi trên thân; hay sống
quán tánh diệt tận trên thân; hay sống quán tánh sanh diệt trên thân.
"Có thân đây", vị ấy sống an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng
hướng đến chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không nương tựa, không
chấp trước một vật gì ở trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ
kheo sống quán thân trên thân.
11. Này các Tỷ kheo, như thế nào Tỷ
kheo sống quán thọ trên các thọ?
Này các Tỷ kheo, ở nơi đây Tỷ
kheo khi cảm giác lạc thọ, biết rằng: "Tôi cảm giác lạc thọ";
khi cảm giác khổ thọ, biết rằng: "Tôi cảm giác khổ thọ"; khi
cảm giác bất khổ bất lạc thọ, biết rằng: "Tôi cảm giác bất khổ
bất lạc thọ". Hay khi cảm giác lạc thọ thuộc vật chất biết rằng:
"Tôi cảm giác lạc thọ thuộc vật chất". Hay khi cảm giác lạc
thọ không thuộc vật chất, biết rằng: "Tôi cảm giác lạc thọ
không thuộc vật chất" Hay khi cảm giác khổ thọ thuộc vật chất, biết
rằng: "Tôi cảm giác khổ thọ thuộc vật chất". Hay khi cảm giác
bất khổ bất lạc thọ thuộc vật chất, biết rằng: "Tôi cảm giác
bất khổ bất lạc thọ thuộc vật chất." Hay khi cảm giác bất khổ
bất lạc thọ không thuộc vật chất, biết rằng: "Tôi cảm giác bất
khổ bất lạc thọ không thuộc vật chất".
Như vậy vị ấy sống quán thọ
trên các nội thọ; hay sống quán thọ trên các ngoại thọ; hay sống quán
thọ trên các nội thọ, ngoại thọ. Hay sống quán tánh sanh khởi trên các
thọ; hay sống quán tánh diệt tận trên các thọ; hay sống quán tánh sanh
diệt trên các thọ. "Có thọ đây", vị ấy sống an trú chánh niệm
như vậy, với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống
không nương tựa, không chấp trước một vật gì ở trên đời. Này các Tỷ
kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán thọ trên các thọ.
12. Này các Tỷ kheo, như thế nào Tỷ
kheo sống quán tâm trên tâm?
Này các Tỷ kheo, ở đây vị Tỷ
kheo:
"Với tâm có tham, biết rằng
tâm có tham"; hay "Với tâm không tham, biết rằng tâm không
tham"; hay "Với tâm có sân, biết rằng tâm có sân"; hay "Với
tâm có si, biết rằng tâm có si"; hay "Với tâm không si, biết rằng
tâm không si"; hay "Với tâm thâu nhiếp, biết rằng tâm được thâu
nhiếp"; hay "Với tâm tán loạn, biết rằng tâm bị tán loạn";
hay "Với tâm quảng đại, biết rằng tâm được quảng đại"; hay
"Với tâm không quảng đại, biết rằng tâm không được quảng đại";
hay "Với tâm hữu hạn, biết rằng tâm hữu hạn"; hay "Với
tâm vô thượng, biết rằng tâm vô thượng"; hay "Với tâm có định,
biết rằng tâm có định"; hay "Với tâm không định, biết rằng tâm
không định"; hay "Với tâm giải thoát, biết rằng tâm có giải
thoát"; hay "Với tâm không giải thoát, biết rằng tâm không giải
thoát".
Như vậy vị ấy sống quán tâm
trên nội tâm; hay sống quán tâm trên ngoại tâm; hay sống quán tâm trên nội
tâm, ngoại tâm. Hay sống quán tánh sanh khởi têen tâm; hay sống quán tánh
diệt tận trên tâm; hay sống quán tánh sanh diệt trên tâm. "Có tâm đây",
vị ấy sống an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng hướng đến chánh
trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước một
vật gi trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy vị Tỷ kheo sống quán tâm
trên tâm.
13. Này các Tỷ kheo, thế nào là vị
Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp?
Này các Tỷ kheo, ở đây Tỷ kheo sống
quán pháp trên các pháp đối với năm triền cái.
Và này các Tỷ kheo, thế nào là vị
Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp đối với năm triền cái?
Này các Tỷ kheo, ở đây Tỷ kheo,
nội tâm có tham dục, tuệ tri: "Nội tâm có tham dục"; hay nội
tâm không có tham dục, tuệ tri rằng: "Nội tâm tôi không có tham dục".
Và với tham dục chưa sanh nay sanh khởi, vị ấy tuệ tri như vậy. Và với
tham dục đã sanh nay được đoạn diệt, vị ấy tuệ tri như vậy. Và với
tham dục đã được đoạn diệt, tương lai không sanh khởi nữa, vị ấy
tuệ tri như vậy.
Hay nội tâm có sân hận, tuệ tri rằng:
"Nội tâm tôi có sân hận"; hay nội tâm không có sân hận, tuệ
tri rằng: "Nội tâm tôi không có sân hận." Và với sân hận chưa
sanh nay sanh khởi, vị ấy tuệ tri như vậy. Và với sân hận đã sanh, nay
được đoạn diệt, tương lai không sanh khởi nữa, vị ấy tuệ tri như vậy.
Hay nội tâm có hôn trầm thụy
miên, tuệ tri rằng: "Nội tâm tôi có hôn trầm thụy miên"; hay nội
tâm không có hôn trầm thụy miên, tuệ tri rằng: "Nội tâm tôi không
có hôn trầm thụy miên". Và với hôn trầm thụy miên chưa sanh nay sanh
khởi, vị ấy tuệ tri như vậy. Và với hôn trầm thụy miên đã được
đoạn diệt, vị ấy tuệ tri như vậy. Và với hôn trầm thụy miên đã
được đoạn diệt, tương lai không sanh khởi nữa, vị ấy tuệ tri như vậy.
Hay nội tâm có trạo hối, tuệ tri
rằng: "Nội tâm tôi có trạo hối"; hay nội tâm không có trạo hối,
tuệ tri rằng: "Nội tâm tôi không có trạo hối". Và với trạo hối
chưa sanh nay sanh khởi, vị ấy tuệ tri như vậy. Và với trạo hối đã
sanh nay được đoạn diệt, vị ấy tuệ tri như vậy. Và với trạo hối
đã được đoạn diệt, tương lai không sanh khởi nữa, vị ấy tuệ tri như
vậy.
Hay nội tâm có nghi, tuệ tri rằng:
"Nội tâm tôi có nghi"; hay nội tâm không có nghi, tuệ tri rằng:
"Nội tâm tôi không có nghi." Và với nghi chưa sanh nay sanh khởi, vị
ấy tuệ tri như vậy. Và với nghi đã sanh, nay được đoạn diệt, vị ấy
tuệ tri như vậy, và với nghi đã được đoạn diệt, tương lai không sanh
khởi nữa, vị ấy tuệ tri như vậy.
Như vậy vị ấy sống quán pháp
trên các nội pháp; hay sống quán pháp trên các ngoại pháp; hay sống quán
pháp trên các nội pháp, ngoại pháp. Hay sống quán tánh sanh khởi trên các
pháp; hay sống quán tánh sanh khởi trên các pháp; hay sống quán tánh diệt
tận trên các pháp; hay sống quán tánh sanh diệt trên các pháp. "Có những
pháp ở đây", vị ấy sống an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng
hướng đến chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không nương tựa, không
chấp trước một vật gì trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống
quán pháp trên các pháp, đối với năm triền cái.
14. Lại nữa, này các Tỷ kheo, Tỷ
kheo sống quán pháp trên các pháp đối với Năm Thủ uẩn. Này các Tỷ
kheo, thế nào là Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp đối với Năm Thủ
uẩn?
Này các Tỷ kheo, Tỷ kheo suy tư:
"Đây là sắc, đây là sắc sanh, đây là sắc diệt. Đây là thọ, đây
là thọ sanh, đây là thọ diệt. Đây là tưởng, đây là tưởng sanh, đây
là tưởng diệt. Đây là hành, đây là hành sanh, đây là hành diệt. Đây
là thức, đây là thức sanh, đây là thức diệt". Như vậy vị ấy sống
quán pháp trên các nội pháp; hay sống quán pháp trên các ngoại pháp; hay sống
quán pháp trên các nội pháp, ngoại pháp; hay sống quán tánh sanh khởi
trên các pháp; hay sống quán tánh diệt tận trên các pháp; hay sống quán
tánh sanh diệt trên các pháp. "Có những pháp ở đây", vị ấy
sóng an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng hướg đến chánh trí, chánh
niệm. Và vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước một vật gì
ở trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán pháp trên các
pháp đối với Năm Thủ uẩn.
15. Lại nữa này các Tỷ kheo, Tỷ
kheo sống quán pháp trên các pháp đối với Sáu Nội Ngoại xứ.
Này các Tỷ kheo, thế nào là Tỷ
kheo sống quán pháp trên các pháp đối với Sáu Nội Ngoại xứ?
Này các Tỷ kheo, ở đây Tỷ kheo
tuệ tri con mắt và tuệ tri các sắc, do duyên hái pháp này, kiết sử sanh
khởi, vị ấy tuệ tri như vậy; và với kiết sử chưa sanh nay sanh khởi,
vị ấy tuệ tri như vậy; và với kiết sử đã sanh nay được đoạn diệt,
vị ấy tuệ tri như vậy; và với kiết sử đã được đoạn diệt,
tương lai không sanh khởi nữa, vị ấy tuệ tri như vậy... và tuệ tri tai,
và tuệ tri các tiếng... và tuệ tri mũi và tuệ tri các hương... và tuệ
tri lưỡi, và tuệ tri các vị... và tuệ tri thân và tuệ tri các xúc... và
tuệ tri ý và tuệ tri các pháp; do duyên hai pháp này, kiết sử sanh khởi,
vị ấy tuệ tri như vậy; và với kiết sử sanh khởi, vị ấy tuệ tri như
vậy; và với kiết sử đã sanh nay được đoạn diệt, vị ấy tuệ tri
như vậy; và với kiết sử đã được đoạn diệt, tương lai không sanh khởi
nữa, vị ấy tuệ tri như vậy.
Như vậy vị ấy sống quán pháp
trên các nội pháp; hay sống quán pháp trên các ngoại pháp; hay sống quán
pháp trên các nội pháp, ngoại pháp; hay sống quán tánh sanh khởi trên các
pháp; hay sống quán tánh diệt tận trên các pháp; hay sống quán tánh sanh
diệt trên các pháp. "Có những pháp ở đây", vị ấy sống an trú
chánh niệm như vậy, với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm. Và
vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước một vật gì trên đời.
Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp, đối với
Sáu Nội Ngoại xứ.
16. Lại nữa này các Tỷ kheo, Tỷ
kheo sống quán pháp trên các pháp đối với Bảy Giác chi.
Này các Tỷ kheo, thế nào là Tỷ
kheo sống quán pháo trên các pháp đối với Bảy Giác chi?
Này các Tỷ kheo, ở đây Tỷ kheo,
nội tâm có Niệm Giác chi, tuệ tri rằng: "Nội tâm tôi có Niệm Giác
chi", hay nội tâm không có Niệm Giác chi, tuệ tri rằng: "Nội tâm
tôi không có Niệm Giác chi"; và với Niệm Giác chi chưa sanh nay sanh khởi,
vị ấy tuệ tri như vậy, và với Niệm Giác chi đã sanh, nay được tập
viên thành, vị ấy tuệ tri như vậy.
... Hay nội tâm có Trạch pháp Giác
chi..
... hay nội tâm có Tinh tấn Giác
chi...
... hay nội tâm có Hỷ Giác chi...
... hay nội tâm có Khinh an Giác
chi...
... hay nội tâm có Định Giác
chi...
... hay nội tâm có Xả Giác chi; tuệ
tri rằng: "Nội tâm tôi có Xả Giác chi"; hay nội tâm không có Xả
Giác chi, tuệ tri rằng: "Nội tâm tôi không có Xả Giác chi." Và với
Xả Giác chi chưa sanh nay sanh khởi, vị ấy tuệ tri như vậy; và với Xả
Giác chi đã sanh nay được tu tập viên thành, vị ấy tuệ tri như vậy.
Như vậy vị ấy sống quán pháp
trên các nội pháp; hay sống quán pháp trên các ngoại pháp; hay sống quán
pháp trên các nội pháp, ngoại pháp..Hay sống quán tánh sanh khởi trên các
pháp; hau sống quán tánh diệt tận trên các pháp; hay sống quán tánh sanh
diệt trên các pháp. "Có những pháp ở đây"; vị ấy sống an trú
chánh niệm như vậy, với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm. Và
vị ấy sống không nượng tựa, không chấp trước một vật gì trên đời.
Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp đối với
Bảy Giác chi.
17. Lại nữa này các Tỷ kheo, vị
ấy sống quán pháp trên các pháp đối với Bốn Sự thật.
Này các Tỷ kheo, thế nào là Tỷ
kheo sống quán pháp trên các pháp đối với Bốn Sự thật?
Này các Tỷ kheo, ở đây Tỷ kheo
như thậT tuệ tri: "Đây là khổ"; như thật tuệ tri: "Đây là
khổ tập"; như thật tuệ tri: "Đây là khổ diệt"; như thật
tuệ tri: "Đây là con đường đưa đến khổ diệt".
18. Và này các Tỷ kheo, thế nào Khổ
Thánh đế? Sanh là khổ, già là khổ, (bệnh là khổ), chết là khổ, sầu,
bi. khổ, ưu, não là khổ, cầu không được là khổ, tóm lại Năm Thủ uẩn
là khổ.
Này các Tỷ kheo thế nào là sanh?
Mỗi mỗi hạng chúng sanh, trong từng
giới loại, sự xuất sản, xuất sanh, xuất thành, tái sanh của họ, sự
xuất hiện các uẩn, sự hoạch đắc các căn. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi
là sanh.
Này các Tỷ kheo, thế nào là già?
Mỗi mỗi hạng chúng sanh, trong từng giới hạn, sự niên lão, sự hủy hoại,
trạng thái rụng răng, trạng thái tóc bạc, da nhăn, tuổi thọ rút ngắn,
các căn hủy hoại. Này các Tỷ kheo, như vậy là già.
Này các Tỷ kheo, thế nào là chết?
Mỗi mỗi hạng chúng sanh trong từng giới loại, sự tạ thế, sự từ trần,
thân hoại, sự diệt vong, sự chết, sự tử vong, thời đã đến, các uẩn
đã tận diệt, sự vất bỏ tử thi. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là chết.
Này các Tỷ kheo, thế nào gọi là
sầu? Này các Tỷ kheo, với những ai gặp phải tai nạn này hay tai nạn
khác; với những ai cảm thọ sự đau khổ này hay sự đau khổ khác, sự sầu,
sự sầu lo, sự sầu muộn, nội sầu, mọi khổ sầu của người ấy. Này
các Tỷ kheo, như vậy gọi là sầu.
Này các Tỷ kheo, thế nào là bi?
Này các Tỷ kheo, với những ai gặp phải tai nạn này hay tai nạn khác ; với
những ai cảm thọ sự đau khổ này hay sự đau khổ khác, sự vi ai, sự bi
thảm, sự than van, sự than khóc, sự bi thán, sự bi thống của người ấy.
Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là bi.
Này các Tỷ kheo, thế nào là khổ?
Này các Tỷ kheo, sự đau khổ về thân, sự không sảng khoái về thân, sự
đau khổ do thân cảm thọ, sự không sảng khoái do thân cảm thọ. Này các
Tỷ kheo, như vậy gọi là khổ.
Này các Tỷ kheo, thế nào là ưu? Này
các Tỷ kheo, sự đau khổ về tâm, sự không sảng khoái về tâm, sự đau
khổ do tâm cảm thọ, sự không sảng khoái do tam cảm thọ. Này các Tỷ
kheo, như vậy gọi là ưu.
Này các Tỷ kheo, thế nào là não?
Này các Tỷ kheo, với những ai gặp tai nạn này hay tai nạn khác; với những
ai cảm thọ sự đau khổ này hay sự đau khổ khác, sự áo não, sự bi
não, sự thất vọng, sự tuyệt vọng của người ấy. Này các Tỷ kheo, như
vậy gọi là não.
Này các Tỷ kheo, thế nào là cầu
bất đắc khổ? Này các Tỷ kheo, chúng sanh bị sanh chi phối, khởi sự
mong cầu: "Mong rằng ta khỏi bị sanh chi phối, mong rằng ta khỏi phải
đi thác sanh". Lời cầu mong ấy không được thành tựu. Như vậy gọi
là cầu bất đắc khổ! Này các Tỷ kheo, chúng sanh bị già chi phối...
chúng sanh bị bệnh chi phối... chúng sanh bị chết chi phối.. chúng sanh bị
sầu, bi, khổ, ưu, não chi phối, khởi sự mong cầu: "Mong rằng ta khỏi
bị sầu, bi, khổ, ưu, não chi phối! Mong rằng ta khỏi đương chịu sầu,
bi, khổ, ưu, não". Lời mong cầu ấy không được thành tựu. Như vậy
là cầu bất đắc khổ.
Này các Tỷ kheo, như thế nào là
tóm lại, Năm Thủ uẩn là khổ? Như Săc thủ uẩn, Thọ thủ uẩn, Tưởng
thủ uẩn, Hành thủ uẩn, Thức thủ uẩn. Này các Tỷ kheo, như vậy tóm lại
Năm Thủ uẩn là khổ.
19. Này các Tỷ kheo, thế nào là Khổ
tập Thánh đế?
Sự tham ái đứa đến tái sanh,
câu hữu với hy và tham, tìm cầu hỷ lạc chỗ này chỗ kia. Như dục ái,
hữu ái, vô hữu ái.
Này các Tỷ kheo, sự tham ái này
khi sanh khởi thì sanh khởi ở đâu, khi an trú thì an trú ở đâu? Ở đời,
sắc gì thân ái, sắc gì khả ái? Ở đời con mắt là sắc thân ái, là sắc
khả ái. Sự tham ái này khi sanh khởi thì sanh khởi ở đấy, khi an trú
thì an trú ở đấy. Ở đời cái tai... ở đời mũi... ở đời lưỡi...
ở đời thân... ở đời ý là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái
này khi sanh khởi thì sanh khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở đấy.
Ở đời các sắc... ở đời các
tiếng... ở đời các hương... ở đời các vị... ở đời các cảm
xúc... ở đời các pháp là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này
khi sanh khởi thì sanh khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở đấy.
Ở đời nhãn thức... ở đời nhĩ
thức... ở đời tỷ thức... ở đời nhiệt thức... ở đời thân thức...
ở đời ý thức là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi sanh
khởi thì sanh khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở đấy.
Ở đời nhãn xúc... ở đời nhĩ xúc...
ở đời tỵ xúc... ở đời thiện xúc... ở đời thân xúc... ở đời ý
xúc là sắc thân ái, à sắc khả ái. Sự tham ái này khi sanh khởi thì sanh
khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở đấy.
Ở đời nhãn xúc sở sanh thọ...
ở đời nhĩ xúc sở sanh thọ... ở đời tỷ xúc sở sanh thọ... ở đời
nhiệt xúc sở thanh thọ... ở đời thân xúc sở sanh thọ... ở đời ý
xúc sở sanh thọ là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi sanh
khởi thì sanh khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở đấy.
Ở đời sắc tưởng... ở đời
thanh tưởng... ở đời hương tưởng... ở đời vị tưởng... ở đời xúc
tưởng... ở đời pháp tưởng là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham
ái này khi sanh khởi thì sanh khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở đấy.
Ở đời sắc tư... ở đời thanh
tư... ở đời hương tư... ở đời vị tư... ở đời xúc tư... ở đời
pháp tư là sắc thân ái, là sắc khả ai. Sự tham ái này khi sanh khởi thì
sanh khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở đấy.
Ở đời sắc ái... ở đời thanh
ái... ở đời hương ái... ở đời vị ái... ở đời xúc ái... ở đời
pháp ái là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi sanh khởi
thì sanh khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở đây.
Ở đời sắc tầm ... ở đời
thanh tầm... ở đời hương tầm... ở đời vị tầm... ở đời xúc tầm...
ở đời pháp tầm là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi
sanh khởi thì sanh khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở đấy.
Ở đời sắc tứ... ở đời thanh
tứ... ở đời hương tứ... ở đời vị tứ... ở đời pháp tứ là sắc
thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi sanh khởi thì sanh khởi ở đấy,
khi an trú thì an trú ở đấy. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là Khổ tập
Thánh đế.
20. Này các Tỷ kheo, và thế nào
là Khổ diệt Thánh đế?
Sự diệt tận không còn luyến tiếc
tham ái ấy, sự xả ly, sự khí xả, sự giải thoát, sự vô nhiễm (tham
ái ấy).
Này các Tỷ kheo, sự tham ái này
khi xả ly thì xả ly ở đâu, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đâu? Ở đời
các sắc gì thân, các sắc gì ái, sự tham ái này khi xả ly thì xả ly ở
đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.
Ở đời sắc gì thân, sắc gì khả
ái? Ở đời con mắt là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi
xả ly thì xả ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy. Ở đời
lỗ tai... ở đời mũi... ở đời lưỡi... ở đời thân... ở đời ý là
sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi xả ly thì xả ly ở đấy,
khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.
Ở đời các sắc... ở đời các
tiếng... ở đời các mùi hương... ở đời các vị.. ở đời các xúc...
ở đời các pháp là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi xả
ly thì xả ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.
Ở đời nhãn thức... ở đời nhĩ
thức... ở đời tỷ thức... ở đời nhiệt thức... ở đời ý thức là
sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái khi xả ly thì xả ly ở đấy,
khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.
Ở đời nhãn xúc... ở đời nhĩ xúc...
ở đời tỷ xúc... ở đời thiệt xúc... ở đời thân xúc... ở đời ý
xúc là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi xả ly thì xả ly
ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.
Ở đời nhãn xúc sở sanh thọ...
ở đời nhĩ xúc sở sanh thọ... ở đời tỷ xúc sở sanh thọ... ở đời
thiệt xúc sở sanh thọ... ở đời thân xúc sở sanh thọ.. ở đời ý xúc
sở sanh thọ là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi xả ly
thì xả ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.
Ở đời sắc tưởng... ở đời
thanh tưởng... ở đời hương tưởng... ở đời vị tưởng... ở đời xúc
tưởng... ở đời pháp tưởng là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham
ái này khi xả ly thì xả ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.
Ở đời sắc tư... ở đời thanh
tư... ở đời hương tư... ở đời xúc tư... ở đời pháp tư là sắc
thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi xả ly thì xả ly ở đấy,
khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.
Ở đời sắc ái... ở đời thanh
ái... ở đời hương ái... ở đời vị ái... ở đời xúc ái... ở đời
pháp ái là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi xả ly thì xả
ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.
Ở đời sắc tầm... ở đời thanh
tầm... ở đời hương tầm... ở đời vị tầm... ở đời xúc tầm... ở
đời pháp tàm là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi xả ly
thì xả ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.
Ở đời sắc tứ... ở đời thanh
tứ... ở đời hương tứ... ở đời vị tứ... ở đời xúc tứ... ở đời
pháp tứ là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi xả ly thì xả
ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.
Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là
Khổ diệt Thánh đế.
21. Này các Tỷ kheo, thế nào là Khổ
diệt đạo Thánh đế.
Đó là bát chi Thánh đạo, tức là
Chánh tri kiến, Chánh tư duy, Chánh ngữ, Chánh nghiệp, Chánh mạng, Chánh
tin tấn, Chánh niệm, Chánh định.
Này cá Tỷ kheo, thế nào là Chánh
tri kiến?
Này các Tỷ kheo, tri kiến về Khổ,
tri kiến về Khổ tập, tri kiến về Khổ diệt, tri kiến về Khổ diệt đạo.
Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là Chánh tri kiến.
Này các Tỷ kheo, thế nào là Chánh
tư duy?
Tư duy về ly dục, tư duy về vô
sân, tư duy về bất hại. Này các tỷ kheo, như vậy gọi là Chánh tư duy.
Này các Tỷ kheo thế nào là Chánh
ngữ?
Tự chế không nói láo, tự chế
không nói hai lưỡi, tự chế không ác khẩu, không chế không nói lời phù
phiếm. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là Chánh ngữ.
Này các Tỷ kheo, thế nào là Chánh
nghiệp?
Tự chế không sát sanh, tự chế
không trộm cướp, tự chế không tà dâm. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là
Chánh nghiệp.
Này các Tỷ kheo, thế nào là Chánh
mạng?
Này các Tỷ kheo, ở đây vị Thánh
đệ tử từ bỏ tà mạng, sinh sống bằng chánh mạng. Này các Tỷ kheo, như
vậy gọi là Chánh mạng.
Này các Tỷ kheo, và thế nào là
Chánh tinh tấn?
Này các Tỷ kheo, ở đây Tỷ kheo,
đối với các ác, bất thiện pháp chưa sanh, khởi lên ý muốn không cho
sanh khởi; vị này nổ lực, tinh tấn, quyết tâm, trì chí. Đối cới các
ác, bất thiện pháp đã sanh, khởi lên ý muốn trừ diệt, vị này nổ lực,
tinh tấn, quyết tâm, trì chí. Đối với các thiện pháp chưa sanh, khởi lên
ý muốn khiến cho sanh khởi; vị này nỗ lực, tinh tấn, quyết tâm, trì
chí. Đố với các thiện pháp đã sanh, khởi lên ý muốn khiến cho an trú,
không cho băng hoại, khiến cho tăng trưởng, phất triển, viên mãn. Vị
này nổ lực, tinh tấn, quyết tâm, trì chí. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi
là Chánh tinh tấn.
Này các Tỷ kheo, thế nào là Chánh
niệm?
Này các Tỷ kheo, thế nào là Chánh
niệm?
Này các Tỷ kheo, ở đây vị Tỷ
kheo sống quán thân trên thân, tinh tấn, tỉnh giác, chánh niệm, để chế
ngự tham ưu ở đời; trên các cảm thọ... trên các tâm... quán pháp trên
các pháp, tinh cần tỉnh giác, chánh niệm, để chế ngự tham ưu ở đời.
Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là Chánh niệm. Này các Tỷ kheo, thế nào
là Chánh định?
Này các Tỷ kheo, ở đây Tỷ kheo
ly dục, ly ác bất thiện pháp, chứng và trú Thiền thứ nhất, một trạng
thái hỷ lạc do ly dục sanh, với tầm, với tứ. Tỷ kheo ấy diệt tầm,
diệt tứ, chứng và trú Thiền thứ hai, một trạng thái hỷ lạc do định
sanh, không tầm, không tứ, nội tỉnh nhất tâm. Tỷ kheo ấy ly hỷ trú xả,
chánh niệm tỉnh giác, thân cảm sự lạc thọ mà các bậc Thánh gọi là xả
niệm lạc trú, chứng và trú Thiền thứ ba. Tỷ kheo ấy xả lạc, xả khổ,
diệt hỷ ưu đã cảm thọ trước, chứng và trú Thiền thứ tư, không khổ,
không lạc, xả niệm thanh tịnh. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là Chánh
định.
Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là
Khổ diệt đạo thánh đế.
Như vậy vị ấy sống quán pháp
trên các nội pháp; hay sống quán pháp trên các nội pháp; hay sống quán
pháp tren các nội pháp, ngoại pháp. Hay sống quán tánh sanh khởi trên các
pháp; hay sống quán tánh diệt tận trên các pháp; hay sống quán tánh sanh
diệt trên các pháp. "Có những pháp ở đây", vị ấy sống an trú
chánh niệm như vậy, với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm. Và
vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước một vật gì trên đời.
Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp đối với
Bốn Thánh đế.
22. Này các Tỷ kheo, vị nào tu tập
Bốn Niệm xứ này như vậy trong bảy năm, vị ấy có thể chứng một
trong hai quả sau đây: Một là chứng Chánh trí ngay trong hiện tại; hay nếu
còn hữu dư y, chứng quả Bất hoàn. Này các Tỷ kheo, không cần gì đến
bảy năm, một vị nào tu tập Bốn Niệm xứ này như vậy trong sáu năm...
trong năm năm... trong bốn năm... trong ba năm... trong hai năm... trong một
năm, vị ấy có thể chứng một trong hai quả sau đây: Một là chứng
Chánh trí ngay trong hiện tại; hay nếu còn hữu dư y, chứng quả Bất hoàn.
Này các Tỷ kheo, không cần gì đến một năm, một vị nào tu tập Bốn Niệm
xứ này trong tháng, vị ấy có thể chứng một trong hai quả sau đây: Một
là chứng Chánh trí ngay trong hiện tại; hay nếu còn hữu dư y, chứng quả
Bất hoàn. Này các Tỷ kheo, đây là con đường độc nhất, đưa đến sự
thanh tịnh cho chúng sanh, vượt khỏi sầu bi, diệt trừ khổ ưu, thành tựu
Chánh lý, chứng ngộ Niết Bàn. Đó là Bốn Niệm xứ.
Thế Tôn thuyết pháp đã xong. Các
Tỷ kheo ấy hoan hỷ tín thọ lời Thế Tôn dạy.
-